Ha már bent van a kedvenc dalok között, jöjjön a DNS c. dal magyar szövege. Szerencsére több forrásból tudtam dolgozni ennél a dalnál, ugyanis szerepel a Mayday három dimenziós mozifilmjében a 3DNA-ben is, amit a kawaii fansub lefordított (de én is tervezem, hogy lefordítom, mert sok dolog van benne, amit én másképp fordítanék), azon kívül a byakuya fansub is feltette a dal magyar feliratos verziójat.
Ez a dal külön kislemezen jelent meg 2009-ben.
És akkor most jöjjön egy harmadik verzió:
DNS
Zene és dalszöveg: Ashin
Ki használta el a fogkrémemet?
Ki sétált el a cipőmben és a kabátomban?
Ki használta szégyentelenül a zuhanyzót?
Ő és én egy tükörképen osztozunk.
Ki költözött be a fejembe?
Ki rángatja kötélen a karom és a lábam?
A DNS-em lázadt fel ellenem vagy én nem merek dönteni a saját sorsomról?
Kiáltani akarsz? Hát kiálts! Pörögni akarsz? Hát pörögj! Ugrani akarsz? Hát ugorj!
Ugorj magasabbra! De ne térdből! A szíved tüze hajtson!
Mit akarsz? Hogy más döntsön helyetted?
Mi lenne ha inkább most rögtön visszalopnád a szívverésedet?
A saját szívverésedet!
Ki az, aki tehetetlenségében csak imádkozik és mindig meggondolatlan?
Ki az, akit köröznek, mert elrabolta a saját mosolyát?
Ki költözött be a fejembe?
Ki rángatja a karom és a lábam?
A DNS-em lázadt fel ellenem vagy én nem merek dönteni a saját sorsomról?
Kiáltani akarsz? Hát kiálts! Pörögni akarsz? Hát pörögj! Ugrani akarsz? Hát ugorj!
Ugorj magasabbra! De ne térdből! A szíved tüze hajtson!
Mit akarsz? Hogy más döntsön helyetted?
Mi lenne ha inkább most rögtön visszalopnád a szívverésedet?
A saját szívverésedet!
Dobbants, ugorj, rohanj, menekülj!
Hozzászólás