Lanling hercege 20. rész

20 ápr

Azt hiszem, erre a részre senkinek sem lehet panasza.

magyar felirat

videó

Most pénteken volt az utolsó óránk az ismerkedő kínai nyelvtanfolyamon, amelyen papírkivágásokat készítettünk. A filmben is látható a “páros boldogság” szimbóluma, amit mi is elkészítettünk.

20140418424k

wikipedia

“A páros boldogság (hagyományos kínai: 雙喜, egyszerűsített kínai: 双喜, pinjin: shuāngxǐ, magyaros átírással suanghszi) egy hagyományos kínai díszítőelem, mely a (xǐ, hszi), öröm, boldogság írásjegy ligatúrává kettőzött, kissé „összenyomott” alakját jelenti: .

A páros boldogság szimbólumát gyakran használják újévi ünnepségeken és esküvőkön, de üzletek, éttermek díszítőelemeként is megjelenik. Számos terméket is díszítenek ezzel az elemmel, több márkanév része is. Az esküvőkön a fiatal pár ajándékait, a csomagolópapírt és a dekorációt is ezzel díszítik. Az ifjú házasok hálószobájuk falán sokáig őrzik a shuāngxǐt, hogy szerencsét hozzon a házasságukban.”

bscap0041

bscap0042

Ariel egyszerűen gyönyörű.

bscap0043

Reklámok

2 hozzászólás to “Lanling hercege 20. rész”

  1. Nusi/Nita1987 :D 2014-04-20 - 11:21 du. #

    Kellemes Húsvéti Ünnepeket Kívánok Mindenkinek 😀

    Nagyon szépen köszönöm a 20.részt 😀 😀

  2. Cila 2014-04-26 - 5:15 du. #

    Nagyon szépen köszönöm a 20. részt! 😀

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: