Ebbe az epizódba bekerült néhány bohókás jelenet. Mondjuk, ha igazából belegondolunk és némelyik velünk történik meg, lehet, hogy nem találjuk viccesnek.
A kör bezárult. Mindhárom hercegünk beleszeretett vagy legalábbis megkedvelte Zhang Xia-ót, ill. hasonmását.
Szia Dabdi! Köszönöm neked az újabb részeket a Bu bu jing quing-ből. Bizony bizony minden egyes részt hatalmas kiváncsisággal várok, és egyre jobban válok kinai doramák rajongójává. Itthon szokták is mondani , hogy most már nemcsak koreai, de kinai is? Na ná, ha tudnák miről maradnak le…. Üdvözlettel:Enikő
Bizony, bizony. 🙂
Kedves Dabdi!Köszönöm szépen a 7-8. rész fordítását.Picit elmaradtam,de holnap pótolom FILMNÉZÉST.Üdv:paggy
Szia! Imádom ezt a sorozatot, köszönöm a munkátokat. Eddig online néztem, de ott még csak 4-ig részig van fenn. Kérlek segíts, nem tudom, hogyan kell letölteni a filmet, és a felíratot? Köszönöm
Online az engedélyem nélkül van fent a sorozat, és aki feltölti jó pénzt keres az én ingyen végzett munkámból. Erről ennyit.
A film letöltési lehetőségeit itt találod:
A felirat letöltéséhez regisztrálni kell vagy a D-Addictsra vagy a másik helyre.
Utolértelek, köszönöm. Érdekesen adják elő. Most visszanézem a homokviharos részt, hogy jobban megfigyeljem.
A lovaglótudományról. Végül is ketten is tanították lovagolni, csak ragadt rá valami. A 10. herceget kicsit túltolták, ebben a szerepben. Kevesebb több lett volna. A félkopasz hercegek nekem jobban tetszettek.
nem lettem okosabb, nem jöttem rá, hogy a gyűrű és a hajtű végül is hogyan került elő, ki volt az aki lőtt vagy mégsem? Szóval az a rész ritka zavaros, lehet később tisztulni fog a kép.
Majd még csepegtetik az infókat. Lépésenként. 🙂
áá, megnéztem még 3 részt, a helyzet csak rosszabb lett, még zavarosabb minden a történet szempontjából ( mondjuk, még van idő a végéig)