孫悟空 Sun Wu Kong (The Monkey King) 2004
zene: Monster, dalszöveg: Ashin
500 éve a világban folyton háború tombol.
A Huaguo-hegy lábánál számtalan jelzőtűz lángol.
Emberek, ti a harcba soha bele nem fáradtok?
A szent könyveket meghoztuk a nyugati utazásból,
de lehet, hogy senki olvasmánya nem volt?
A szerzetes küld nekem minden évben üdvözlőlapot.
Az 500 darab a polcon soknak számít akkor?
Rájuk nézve felrémlenek bennem a kalandok.
Mindenható fegyverem volt az aranybotom,
de azzal most már csak a fülem piszkálom.
A Majomkirály én vagyok,
velem senki se packázzon!
Mégsem tudok kitörni a
magány fogságából.
Ha már enyém ez az élet,
hadd éljek reménnyel!
Nem bánom, ha rossz személyt szeretek,
csak valakit szeressek!
Ha egy nap esélyünk lesz a visszatérésre,
és újra rálelhetünk a dicsőségre,
barátaim, rólam se felejtkezzetek el!
Hallottam, Wujing megszabadult a kopaszságtól.
Talált egy lányt, és sürgeti a házasságot.
Bajie, a disznó, sosem veszi fel a telefont.
Még nem mondott le a bujaságról,
az idő számára változást nem hoz.
Nyugatra mentünk szutráért,
de én keleten is találok.
Társaim, erről mit gondoltok?
Mentsünk újra világot!
Ha már enyém ez az élet,
hadd éljek reménnyel!
Nem bánom, ha rossz személyt szeretek,
csak valakit szeressek!
Ha egy nap esélyünk lesz a visszatérésre,
és újra rálelhetünk a dicsőségre,
barátaim, rólam se felejtkezzetek el!
————————————————————————————————————————-
A Nyugati utazás és a benne szereplő majomkirály története egy igen sokszor feldolgozott téma a kínai kultúrkörben. A Mayday ezen dalszövege nem érthető meg legalább némi alapinfó nélkül, hogy miről is van ebben a regényben szó. Elég bőséges leírás van róla a wikipédián, én is innen kivonatolok pár sort, amit feltétlenül szükségesnek ítélek.
I.
A regényt 4 szakaszra lehet bontani, ebből az első az, “amely a csodálatos körülmények között világra jött, majd halhatatlanná lett és az égi palotát felforgató majomkirály, vagyis Szun Vu-kung történetét állítja a központba, egészen addig, míg végül Buddha megbünteti, és ötszáz esztendőre az Öt Elem, azaz a Vuhszing-hegy alá zárja.”
Ebből az első szakaszból a dalszöveg szempontjából az fontos, hogy a majomkirály egy csodálatos hegyen, nevezetesen a Virág-Gyümölcs Hegyen (Hua-kuo-san 花果山) született. /A dalszövegben én Huaguo-nak írtam./ A másik fontos még, hogy a mestere nevet ad neki, “s így lesz a majomkirályból Szun Vu-kung 孫悟空, amely azt jelenti, hogy „A Világ Hiúságára Ráébredt Majom””.
II.
A második szakasz, amely kereken ötszáz évvel később játszódik, a nagyszabású zarándokút hátterét mutatja be. Kuan-jin bodhiszattva Buddha kérésére útnak indul, hogy megtalálja azt az igazhitű halandót, aki méltó és képes arra, hogy a buddhizmus Nagy Kocsi ágának szent könyveit, a hármas kosárnak nevezett Tripitakát elhozza Indiából Kínába. A bodhiszattava útja során megigazítja a két gonosz démont, és a sárkánykirály fiát, akiknek későbbi küldetése az lesz, hogy útja során elkísérjék a zarándokot. A Tang-császár, Taj-cung 太宗 (599–649) megbetegszik, lelke megtér az alvilágba, ahonnan visszabocsátják a földi létbe. Ő maga is azon van, hogy egy kiváló szerzetest küldjön Indiába a szent könyvekért. Hszüan-cang önként jelentkezik a feladatra és útnak indul.
Amikor “Hszüan-cang a Vu-hszing-hegyhez ér, kiszabadítja az éppen ötszáz éve fogságban sínylődő majomkirályt. Szun Vu-kung vezeklésül bűnei miatt tanítványul szegődik, és vállalkozik rá, hogy elkíséri és védelmezi veszélyekkel teli útján a szent életű szerzetest.” Szun Vu-kung fegyvere egy arany shaolin hosszú bot, erre van vicces utalás a dalszövegben. 🙂
III.
A harmadik szakaszban ketten csatlakoznak hozzájuk: Nyolctilalmas (Zhu Bajie) és Homoki Barát (Sha Wujing).
Bajie élettörténete: Korábban az Égi Folyó (Tien-ho 天河) marsallja (Tien-peng Jüan-suaj 天蓬元帥) volt, csakhogy egy alkalommal boros fővel incselkedni kezdett a hold tündérével. Büntetésként a Jáde Császár kétezret veretett rá pöröllyel, majd száműzte a földi világba. A lelke azonban elvétette az utat, és egy anyadisznó méhében született újjá. Ezért nevezi őt Ashin teljesen jogosan disznónak. 🙂
Wujing története elég hosszadalmas, és a dalszövegben nincs semmi tisztázatlan dolog, azt hiszem.
Végül elérnek Indiába és “eljutnak a Keselyű-hegyhez, ahol a Mennydörgő Hang Kolostorában Hszüan-cang átveszi Buddhától a szent könyveket.”
IV.
A negyedik szakaszban visszatérnek a könyvekkel az összesen 14 évig tartó a zarándokútról. “A Tang-birodalom fővárosában a császár személyesen fogadja Hszüan-cangot és társait. Beszámolnak útjukról, amely éppen 108 ezer mérföld volt. A császár nagy lakomát rendez a tiszteletükre.” És mindenki elnyeri méltó jutalmát.
————————————————————————————————————————-
Nos, ez így rendesen zanzásítva lett, de ez a sztori volt az alapja Ashin dalszövegének, aki még csavart a dolgokon egyet, és modern színezetet adott a történetnek, bemutatva azt, hogyan töltik ezek a hősök mindennapjaikat a jelen korban. 🙂
Credit to sohu.com
Imádom ezt a számot és az összes létező verzióját. Koncerteken ez a dal általában a szólóké. Nagy kedvencem a DNA koncertről ez a felvétel, ahol nem csak a gitáros fiúk és a dobos énekel, majd mindenki a saját hangszerén mutatkozik be, de a háttérénekesek is lenyomnak egy kis acapellát és a végére azért Ashin is befut:
És egy régebbi a Final Home koncertről, ahol az Energy nevű bandával osztották meg a színpadot, valami veszett hacukában, Monster pedig egy felhőről ereszkedik le:
Legutóbbi hozzászólások